tag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post4004174785516845741..comments2023-07-10T10:48:48.702+01:00Comments on Rosa dos Ventos: Arnaldo dos Santos Nortonhttp://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-20166422493958308702008-10-05T15:59:00.000+01:002008-10-05T15:59:00.000+01:00Arnaldo Norton disse... Aí está a explicação para ...Arnaldo Norton disse... <BR/>Aí está a explicação para o ensino se encontrar como está. Se são esses os valores que passa aos seus alunos,coitados deles.<BR/>Não tenho tempo para perder e, além disso, já abri uma excepção pois não costumo dar rélica a gente anónima.<BR/>Passe bem.<BR/><BR/>29 de Setembro de 2008 17:55Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-22335658268418942732008-10-05T15:58:00.001+01:002008-10-05T15:58:00.001+01:00LARA disse... As suas considerações parecem coloca...LARA disse... <BR/>As suas considerações parecem colocar-se sempre numa norma: você é esclarecido e eu estúpida. Mas sabe tenho um doutoramento e mais de 3 décadas de ensino, passei por dificuldades na minha vida e problemas de saúde, alguns até limitadores das minhas capacidades intelectuais, mas continuo a reconhecer a inteligência quando a leio.<BR/>Quanto ao seu texto, desafio-o a mostrar o que acrescentou de seu ao texto em espanhol.<BR/><BR/>29 de Setembro de 2008 15:50Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-12174250716450116222008-10-05T15:58:00.000+01:002008-10-05T15:58:00.000+01:00Arnaldo Norton disse... Bem!...então se os seus co...Arnaldo Norton disse... <BR/>Bem!...então se os seus comentários são só reacções ao que lê,terei de considerar que a sua capacidade interpretativa é diminuta.<BR/>Insinuar que me limitei a traduzir o texto castelhano é, no mínimo,ridículo.<BR/>Será que Você se sentiu atingida por algo que eu afirmei no texto ?<BR/>Como vê, eu, nos meus comentários não me limito a insinuações, mesmo sem estar a coberto do anonimato.<BR/>Se quizer debater qualquer assunto de forma séria e bem intencionada estarei ao seu dispor e até tentarei puxar o assunto para a página principal.De outro modo será pura perda de tempo que não me interessa.<BR/><BR/>29 de Setembro de 2008 13:32Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-13608399401094518672008-10-05T15:57:00.000+01:002008-10-05T15:57:00.000+01:00LARA disse... Penso que me está a interpretar para...LARA disse... <BR/>Penso que me está a interpretar para além da letra, eu apenas reajo ao que leio, como qualquer leitor.<BR/><BR/>28 de Setembro de 2008 22:58Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-15239244747688903152008-10-05T15:56:00.000+01:002008-10-05T15:56:00.000+01:00Arnaldo Norton disse... Tinha pensado em responder...Arnaldo Norton disse... <BR/>Tinha pensado em responder ao seu comentário no mesmo tom desabrido que utilizou, não só neste como no que escreveu acerca do meu texto “32 mil centenários no Japão”, mas ao ler os seus comentários ao texto"Aforismos trans-patrióticos" mudei de ideias porque, curiosamente, compartilho parte deles.<BR/>Não há dúvida que este blogue, às vezes, fica muito estranho e mais parece uma feira-de-vaidades ou o escaparate duma livraria, do que um blogue onde se deveriam debater ideias de forma construtiva.<BR/>Assim, gostaria de lhe pedir que me dissesse, sinceramente, se os comentários que tem feito aos meus textos lhes são dirigidos ou mais ao critério que impera no blogue.<BR/><BR/>28 de Setembro de 2008 19:51Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1255137916073746900.post-63293577948361014662008-10-05T15:55:00.000+01:002008-10-05T15:55:00.000+01:00TRANSCRIÇÃO DE 7 COMENTÀRIOS publicados no Nova Ág...TRANSCRIÇÃO DE 7 COMENTÀRIOS publicados no Nova Águia<BR/><BR/>LARA disse... <BR/>Ter repetido em português o que estava dito em espanhol talvez seja útil para quem tenha dificuldades nas línguas.<BR/><BR/>28 de Setembro de 2008 4:13Arnaldo dos Santos Nortonhttps://www.blogger.com/profile/00879517768165838120noreply@blogger.com